Đường thi Trung Quốc
Độc chước 獨酌 • Uống rượu một mình
#1 |
Độc chước 獨酌 • Uống rượu một mình
獨酌
浮生知幾日,
無狀逐空名。
不如多釀酒,
時向竹林傾。
Độc chước
Phù sinh tri kỷ nhật,
Vô trạng trục không danh.
Bất như đa nhưỡng tửu,
Thì hướng trúc lâm khuynh.
Dịch nghĩa
Kiếp sống bèo bọt này kéo dài được bao nhiêu ngày?
Kẻ không làm nên công trạng gì chỉ chuốc được cái danh hão.
Chi bằng ta cứ cất thật nhiều rượu,
Lâu lâu cứ việc vào rừng trúc lăn ra ngủ.
Ý kiến bạn đọc
Vui lòng
login để gởi ý kiến. Nếu chưa có account, xin
ghi danh.