1-
Nghe tin mất trộm, thương cho bạn
Cà rá tiền nong bị mất tiêu
Mới biết tụi này, đô họ thiếu
Xem ra chị bạn, bạc hơi nhiều
Lưu manh bọn ấy chừng như bạo
Đạo trích phường này thật khá siêu
Của lại thay người. Thôi bạn ạ
Mất đi chỗ ấy chẳng bao nhiêu
2-
Nghe trộm viếng nhà chị Huệ Thu
Bấy lâu ký cóp tự nhiên vù
Rút tam cứ tưởng bài đang khá
Tống cẩu tự nhiên điểm hóa bù
Buổi sáng khóa nhà đi một mách
Ngày xưa yêu sách té lăn cù
Tiệm Lee nghe nói giờ đang vượng *
Mất mát gì đâu bảo bố-cu (beaucoup)
Đông Hà
* Lee's Sandwiches
HT Họa
Cám ơn ông bạn lời thăm hỏi
Chẳng dám tiêu mà vẫn cứ tiêu
Mất mát thì thôi to hoặc nhỏ
Tiền nong dù có ít hay nhiều
Tuị mình vàng bạc tuy khan hiếm
Chúng nó tài năng thuộc hạng siêu
Lạc Việt lâu nay nghe nói khá
Khá là nhiêu, chẳng khá là nhiêu ?
2
Có chi thì tất phải cần thu
Không cánh tiền nong cũng cứ vù
Nếu biết kinh doanh không lẽ chịu
Đã lờ bảo hiểm lấy chi bù
Vắng nhà, lừa dịp quân này trộm
Hở nách thừa cơ chúng nó cù
Tôi mất, tiệm Lee đâu có mất
Lẽ nào anh lại cúc cù cu... !
HT