Giang vân ám du du,
Giang phong lãnh tu tu,
Dạ vũ trích thuyền bối,
Dạ lãng đả thuyền đầu.
Thuyền trung hữu bệnh khách.
Tả giáng hướng Giang Châu.
Bạch Cư Dị
Bản dịch của Tản Đà
Trong thuyền đêm mưa
Mây sông kéo tới đùn đùn,
Gió sông thổi lạnh ghê hồn khách sông
Mưa đêm rỏ xuống mui bồng,
Sóng đêm dồn vỗ long bong mũi thuyền.
Trong thuyền có bác ốm rên,
Giáng quan thẳng lối ra miền Giang Châu.
Bản dịch của Anh-Nguyên
Trong thuyền đêm mưa
Ùn ùn mây phủ dòng sông,
Vù vù gió thổi trên không như gào.
Trên mui, mưa đổ ào ào,
Mũi thuyền, sóng vỗ còn cao hơn thuyền.
Trong thuyền, khách bệnh chẳng yên,
Trên đường giáng chức ra miền Giang-Châu...
Ý kiến bạn đọc
Vui lòng login để gởi ý kiến. Nếu chưa có account, xin ghi danh.