Dương Liễu Chi
Nhuyễn bích dao yên tự tống nhân,
Ánh hoa thời bả thúy mi tần .
Thanh thanh tự thị phong lưu chủ,
Mạn triển kim ti đãi Lạc thần .
Sắt sắt la quần kim lũ yêu,
Đại mi ôi phá vị trùng miêu .
Túy lai giảo tổn tân hoa tử,
Duệ trú tiên lang tận phóng kiều .
Thước kiều sơ tựu yết ngân hà,
Kim dạ tiên lang tự tính Hòa .
Bất thị tích niên phan quế thụ,
Khởi năng nguyệt lý sách Hằng Nga .
Hoà Ngưng
---------
Dương Liễu Chi
Rung sương mềm biếc tiễn người,
Bóng hoa sáng phủ mi tươi cau ngừng .
Tự cho phong nhã thanh tân,
Vàng tơ rũ nhẹ đợi thần Lạc xuyên .
Áo xiêm là lụa reo nghiêng,
Hàng mi cong nhạt chưa phiền điểm tô .
Say đùa hoa mới tổn hao,
Tiên lang tình dắt tay bao nhu hoà .
Khi cầu thước toả ngân hà,
Đêm nay người ấy họ Hoà xin thưa .
Đâu vì bẻ quế năm xưa,
Mà nay lại dám bỡn bừa Hằng Nga .
phanlang
2006
---------
楊柳枝
軟碧搖煙似送人,
映花時把翠眉嚬。
青青自是風流主,
慢颭金絲待洛神。
瑟瑟羅裙金縷腰,
黛眉隈破未重描。
醉來咬損新花子,
拽住仙郎盡放嬌。
鵲橋初就咽銀河,
今夜仙郎自姓和。
不是昔年攀桂樹,
豈能月裏索姮娥。
和凝
全唐詩卷735_3
Nguồn: Cố Hương gửi