1) CHUỘT NHỠ ( nhân việc Trịnh Xuân Thanh lãnh đạo Tổng công ty nhà nước PVC thua lỗ hơn 3000 tỉ VNĐ vẫn lên chức vù vù...Sau việc thay đổi nhân sự chóp bu vừa qua...đang bị khui ra nhiều chuyện bất minh...)
Chuột nhỡ một con lộ mặt ra
Bao năm ẩn nấp ở trong nhà
Bình to chui rúc chờ ăn đẫy
Lọng lớn chắn che đợi nhảy xa
Thế sự thăng trầm , bình dịch chỗ
Nhân tình biến đổi , lọng xê ra
Không bình , không lọng chui , che nữa
Chắc hẳn phen này bị lột da !
2) DƠI CHUỘT ( nhân họp xong...)
Tất cả thế là đã rõ rồi
Chuột.Dơi.Dơi.Chuột đã bày phơi
Lũ dơi - vẫn lũ dơi răng chuột
Đàn chuột-vẫn đàn chuột mặt dơi.!
Xẻ thịt - đã xong phần xẻ thịt
Chia xôi-đã hết việc chia xôi
Cứ vòng quanh thế,vòng quanh thế
Lại xẻ , lại chia chác , lại xơi !
3)CHUYỆN ÁO DÀI ( nhân một bà quan bị dư luận chê không biết mặc áo dài truyền thống Việt Nam... )
Bà ấy giờ đây "bự"* lắm rồi
Áo dài - thay cót** để quây thôi
Thêu hoa thêu lá màu lòe loẹt
Cũng chỉ mong che được kín người !
Cót đã dùng quây , đã kín rồi
Tránh câu TỤC NGỮ***...thế thì thôi
Ước sao quan trí bằng dân trí
Để bớt chuyện bi , bớt chuyện hài !
* Bự :to, lớn ( phương ngữ )
** Cót : vật hình tấm, làm từ nan tre, nứa đan chéo khít vào nhau dùng để che đậy hoặc quây tròn lại , đựng thóc...( cót thóc..)
*** Tục ngữ Việt Nam : câu này hơi thô, không trích dẫn !
30-7 ---- 8-8-2016
Phạm Đức Quý