Bài thơ Vũ Trụ và Ta (4 Sinh Ngữ)
1. Vũ Trụ và Ta (Việt Nam)
2. The Universe and Me (English)
3. L'Univers et Moi (Français)
4. El Universo y Me (Español)
Vũ Trụ và Ta
Ta đứng nơi đâu ở chốn nầy,
Trong lòng vũ trụ giữa trời mây,
Không bằng hạt bụi bay lơ lững,
Đâu bến đâu bờ, Đông với Tây...
Ta chính là ai giữa cuộc đời,
Như thuyền nan nhỏ ở ngoài khơi,
Từ xa nhìn lại, đâu là bóng,
Một chấm li ti giữa biển trời...
Hảy phóng hồn mình tận cõi xa,
Muôn vàn tinh tú, cõi ngân hà,
Mênh mông ánh sáng từ xa thẳm,
Hàng triệu quang niên mới đến ta..
Chiều kích ta có đến cỡ nào,
Trí óc thông hiểu được là bao,
Ba chiều đang sống, nhưng nào biết,
Vô vạn chiều kia, quả thật cao !..
Nhìn ta quá nhỏ giữa không gian,
Tuổi thọ trung bình chẳng tới trăm,
Vùn vụt ngày qua cùng tháng lại,
Năm này vừa tới lại qua năm...
Thân xác ta mang ở cõi trần,
Chỉ là tứ đại , chỉ phù vân,
Mong manh yếu ớt như làn khói,
Ngày tháng trôi qua biến đổi dần...
Ta dù thông thái, học vị cao,
Trí tuệ cao siêu đến cở nào..
Làm sao sánh được không gian ấy,
Mà cứ nghênh ngang, vẫn tự hào...
Vũ trụ và Ta chắc khác nhau,
Mênh mông trời rộng đủ sắc màu,
Thời gian vẫn tiến hoài không nghỉ,
Nhìn lại ta già thấm thoắt mau...
Ta sẽ về đâu, cảnh giới nào,
Khi hơi đã cạn, sức mòn hao,
Không gian hiện thực không còn nữa,
Vũ trụ tâm linh sẽ đón chào...
Vô thường vạn vật hợp rôì tan,,
Vũ trụ y nguyên, vẫn vĩnh hằng,,
Thấm thoắt đời người như ảo mộng,
Nên hoài tạo giữ chữ bình an...
Phước Tuyền Ngô Quang Huynh (Dec. 18, 2014) QH
The Universe and Me,
Where I stand in this present place,
In the immense universe, under the blue sky,
Smaller than a grain of dust wandering to fly,
Nowhere is marking the boundary: East and West...
Who am I in this actual life ?
Like a small boat floating in the ocean,
From afar looking back, where is the shadow of the sampan,
A very tiny dot between the sky and sea.
Let's launch our mind into deep space,
Where thousands of stars and galaxies exist,
Immense light from many solar systems consist.,
Travelling millions of light years to reach our eyes.
In how many dimensions do we live now ?
How to understand the greatness and the eternity,
With three present dimensions of this life worldly,
How to know about the countless thousands of dimensions outside ?
We are too small in this boundless space,
Our life average to reach one hundred is hard to match,
Day after day we look at our life which passes so fast,
This year just came and another new is going to arrive...
With the present body we bear in this life,
Created by the four great elements, by the vanity...
It is frail like a smoke in the evening only,
And permanently transforms without end...
Although we are very smart and have the highest degree,
What size of intelligence we obtain in this earthly place,
How to compare it with the immense space,
It's in vain to show off our pride and arrogance.
The universe and me, we are certainly different,
Enormous skies are through centuries never changing,
The time stream flows silently without stopping,
Looking back at me, my body is getting older quicker..
Where will we go, to what future realm ?
When my health is exhausted and my breath is slow,
Material space is going to no longer show,
The spiritual universe will open and will welcome me.
With the impermanence law, all is formed and dissolved.
The universe is always the same and lives eternally,
The human life passes so fast like a dream only,
Try to have a real peace of mind in our life...
Phước Tuyền Ngô Quang Huynh (Dec. 18, 2014)
L'univers et moi
Où je me tiens debout en cet actuel endroit ?
Dans l'univers immense, sous le ciel bleu
Comme un exigu grain de poussière volant en jeu,
Pas de lieu est marqué la frontière: l'Est ou l'Ouest...
Qui suis-je dans cette vie réelle ?
Comme un petit bateau flottant dans l'océan,
De loin, regardant , où est l'ombre du sampan,
Un minuscule point entre le ciel et la mer...
Lançons nos esprits dans l'espace profond,
Où vivent des milliers de galaxies avec étoiles
Immense lumière de nombreux systèmes solaires se dévoile,
Voyageant millions d'années-lumière pour atteindre nos yeux.
Combien de dimensions où nous vivons maintenant ?
Comment pouvons-nous comprendre l'éternité et la grandeur,
Avec trois dimensions actuelles sous le soleil de chaleur ?
Comment savoir innombrables milliers de dimensions à l'extérieur ?.
Nous sommes trop petits dans cet espace sans bornes,
Notre vie pour atteindre une centaine est très difficile à égaler,
Jour par jour, regardons notre vie qui va s'effacer,
Cette année vient d'arriver et l'autre nouvelle va s'ouvrir...
Avec ce présent corps, nous portons dans cette vie,
Créé par les quatre éléments, par la vanité,
Il est fragile comme une fumée dans la soirée,
Et perpétuellement se transforme avec le temps...
Bien que nous soyons très intelligents et ayons le plus haut diplôme,
Quelle est la taille de l'intelligence dans cet endroit terrestre ?
Comment comparer avec l'espace immense et céleste,
Il est non-sens de montrer notre orgueil et arrogance...
L'univers et moi, nous sommes certainement différents,
Ciel énorme et multicolore reste le même et jamais déformer,
Le cours de temps s'écoule en silence et continue sans stopper
Regardons en arrière de nous-mêmes, notre corps vieillit si vite.
Où irons-nous, où est le futur domaine ?
Quand ma santé est épuisée et mon souffle est faible,
Espace matérielle va progressivement disparaître,
L'univers spirituel sûrement s'ouvrira et m'accueillera...
Avec la loi d'impermanence, tout est formé et dissous
L'univers est toujours le même et vive éternellement
La vie humaine passe si vite comme une étoile filante.
Essayons d'avoir une vraie paix dans notre vie.
Phước Tuyền Ngô Quang Huynh (Apr. 10, 2015)
El universo y Me
Dónde estoy en este lugar actual ?
En el universo, bajo el azul cielo
Soy más menudo que para volar una mota de polvo,
Ninguna frontera se marca : Este y Oeste.
Quién soy yo en esta vida real,
Como un pequeño barco en el océano,
Dónde es la sombra del champán si desde lejos mirando,
Un punto chiquito entre el cielo y el mar.
Lancemos nuestras mentes en el espacio profundo,
Allí donde existen miles de estrellas y galaxias,
Consisten inmensa luz de muchos solares sistemas,
Viajar a millones de años luz para llegar a nuestros ojos.
En cuantas dimensiones donde vivimos ahora ?
Cómo entender la eternidad y la grandeza,
Con tres dimensiones presentes en esta vida mundana,
Cómo saber incontables miles de dimensiones fuera.
Somos demasiado insignificantes en este espacio sin límite,
La presencia de nuestra vida para llegar a cien es difícil de igualar,
Diá al día, miramos nuestra vida rápidamente a borrar,
Este año acaba de venir y el otro nuevo va a llegar.
Con el cuerpo actual llevamos en esta vida,
Creado por la vanidad, por los cuatro grandes elementos
Es frágil como una cortina de humo en la tarde o sueños,
Y permanentemente transforma sin cesar.
Si somos muy inteligentes y tenemos el mas alto grado,
Y obtenemos la inteligencia en este lugar terrenal solo,
Cómo compararlo con un espacio inmenso...
Este en vano siempre mostrar nuestro orgullo y arrogancia ...
El universo y yo, somos seguramente diferentes..,
Cielos enormes con multicolor nunca cambiar,
Y la corriente del tiempo fluye en silencio sin parar,
Pero mi cuerpo está envejeciendo rápidamente...
Dónde vamos a ir, a qué reino futuro ?
Cuando mi salud se agota y mi respiración es floja,
Espacio material no más existe y va,
El universo espiritual abrirá y dará la bienvenida a mí.
Con la ley de la impermanencia, todo se forma y se disolvió,
Pero el universo vive eternamente y es siempre lo mismo,
La vida humana pasa tan rápido como un sueño,
Trata de tener una paz verdadera en nuestra vida...
Phước Tuyền Ngô Quang Huynh (April 10, 2015)